Entradas

Mostrando entradas de octubre, 2011

Hesperus/Phosphorus

Imagen
El Lucero de la tarde es el augurio del desasosiego, es quien le siembra a mis noches el pánico y el miedo. La estrella de la tarde es quien usurpa el trono del cielo,  la noche, pétrea e insensible se instala con su ojo ciego. Hesperus es quien me dice de tu despedida, es quien me asegura que no te volveré a ver y quien me dice que es tal tu lejanía que en sólo en un "Adiós" se puede resolver. El Lucero del Alba es el auriga de la apacibilidad,  es quien tranquiliza mi alma con una luz casi maternal. La estrella de la mañana es quien le devuelve al Sol su reino, y el azul, claro y cristalino me observa desde el mismo cielo. Phosphorus es quien me ilusiona con la posibilidad de verte cada día, de que me notes al pasar, que hagas de mis días euforia interminable que tu espíritu me grite en cada suspiro al respirar. ¿Quién iba a pensar que tan distintos mensajeros, serían el único y el mismo lucero? Uno, que se regocijaba si mi esperanza agonizante veía y ...

Habla, no te ocultes en tu corazón (Speak, don´t hide within your heart)

A Gerardo Habla, no te ocultes en tu corazón. Tus palabras podrían volverse en mis oídos música brutal, arrolladora melodía. Speak, don't hide within your heart. Your words could easily turn into  brutal music, into a killing melody. Hipnotizada seguiría compás a compás cada vena que sangrienta me indicara el camino al nido de sus salvajes sonidos, al hogar de su ritmo acompasado Mesmerized I'd follow, pulse by pulse every path that blood would use to indicate me where it's their nest of lustful sounds,  their home made of beating walls. Y ya entrada en tu laberinto de suspiros, ya perdida dentro de tu corazón acorazado podría escucharte por vez primera,  podría dejarme seducir por tal voz extranjera  dentro de su propio cuerpo. And then, lost in the labrynth of your whispers, lost within your overprotected heart I could listen for the very first time the real sound of your wicked voice,  I could be seduc...