My Creature




Since I have received a few comments from my english speaking readers (two, actually), I've decided to write a text in english for their delight... I hope you enjoy it!
P.S. If you want an english translation of any of my writings, just specify that on a comment. I will try to do it fast and the best I can.
To Gerardo.

If you have any correction, please let me now :)

My creature, the ocean must have been your infinite craddle
My creature, the rivers are never long enough for such blue eyes.

When I was underage, then I was way too far from you
Now I am close enough and my heart trembles just like you

My creature, you turn every cloud into concrete with just one glance.
My creature, snow nights are your sleep and your blankets.
My creature the music was, for sure, your very first words.

When I was underage, then I was way too far from you
Now I am close enough and my heart trembles just like you

Comentarios

  1. I fell flattered by the implicit mention.

    What to say, what to say? I find it a mixed exercise. could i suggest to change snow for snowy? i find it pretty much more an adjective than any else. maybe i´ll send u something pretty soon.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Habla, no te ocultes en tu corazón (Speak, don´t hide within your heart)

Dolor

Popurrí